fauxklore: (Default)
Someday I will remember how long it takes me to write up posts on multi-day events.

This past week was Yiddish New York, which was done as a hybrid conference this year. The lectures were entirely on-line, while music / concerts were live-streamed. As is typical of this sort of thing, I didn’t have time for nearly everything I wanted to see, but the recorded sessions will be available until mid-February, so I should be able to catch up some.

I went to all four sessions of Vayberishe Zabababones: The Forgotten Rituals and Minhagim of Eastern European Jewish Women presented by Annie Cohen. (Note: “minhagim” is Hebrew and Yiddish for “customs.”) She discussed several types of women’s religious roles, ranging from prayers to midwifery and more. For example, women created religious objects like the curtains around the Torah ark and the gartel (belt) wrapped around the Torah scroll. The major emphasis was on life events, e.g. birth, marriage, and death, all of which are points of transition. She talked a lot about people making a distinction between folk practices and formal religion.

Some of the rituals she talked about were really interesting. One was the “plague wedding,” which was a wedding (often between a poor bride and groom) held to ward off disease. Instead of the normal white chuppah (wedding canopy), a black chuppah was used. Apparently there was at least one example of a plague wedding being held in the context of COVID.

She talked at more length about measuring graves (or entire cemeteries), which was done with string, which was then used to make candles. This was done either during the month of Elul (the month before Rosh Hashanah) or at times of crisis. The idea was a mixture of calling on the dead to intervene on behalf of the living and setting boundaries. Apparently this practice goes back to the 12th century and was practiced at least through the 19th century.

Another major role was the "zagerin,” a female prayer leader. She knew how to read Hebrew and could translate to Yiddish, as well as call out prayers for other women to follow. There was a certain expectation that she would capture the emotional connection to prayer. She also worked with people visiting cemeteries and her first question to them would be “with tears or without,” which would influence how much money people should give her for her prayers.

Another role was healing, including acting as a midwife. Various healing practices were used, including passing an egg over the sick person, the cemetery measuring that was already mentioned, and placing grass from the cemetery at the head of a sick person. There was some discussion about whether Jewish law allows communication with he dead, but there was also a comment that the more Jewish texts forbid a practice, the more common that practice is.

Overall, this was a really interesting series of talks. I also watched a related 15 minute video, “di Zagerin,” (i.e. The woman Prayer Leader) which has to do with a woman who is angrily yelling that all the success the other women in town have is due to her efforts, but she has nothing. She vows to pray only for their downfall and for revenge. Her grandson is trying to soothe her, but fails.


There were related lectures on Reenchanting American Judaism: The Search for Ashkenazi WOmen’s Folk Magic & Ritual and Its Modern Day Potential by Rokhl Lafrissen. I only went to the first of those (on Sunday) because there was another talk I wanted to hear at the same time on Monday. One of her major points was that, in general, American Judaism is in harmony with American values, with an emphasis on the synagogue and life cycle events and tends to be hostile to the supernatural.

She talked about “The Curious Case of the Dybbuk Box,” which was the subject of two movies (and possibly some newspaper articles) around 2001. The story has to do with an antique dealer in Oregon and is a typical haunted object story. One movie was a Hollywood production (“Possession”) but the other is an Indian movie set in Mauritius, called “Dybbuk Box: The Curse is Real.”

In general, she divided folk magic and folk ritual into a few categories - divination, communication with the dead, and magical protection / healing rituals. One particular divination practice she discussed was the Chabad practice of choosing a random passage from the Rebbe’s letters in answer to a question or problem, i.e. bibliomancy. There is apparently at least one website that will do this for you. She also talked about a blog about “Jewitches,” i.e. Jewish women who also practice witchcraft.


The final talk I went to on Sunday was Off the Derekh by Malky Goldman. This is a term that refers to formerly religious people leaving (primarily) Chasidic communities. The lecture was in Yiddish, so I only followed about a third of it. She talked about her background, growing up in a Chasidic family before coming to Boro Park (part of Brooklyn), where she learned English to be able to deal with stores and doctors. She went on to study art at Hunter College. The biggest step into American culture was realizing it was okay to be an individual. If I followed this correctly, her husband is a scientist and basketball player. When she married him, she had to choose everything. She changed how she dressed and got involved with acting, which she said gave her inner child a good feeling. At the same time. she had to deal with her family, who took a “don’t ask, don’t tell” policy towards her, just telling other people that she was “in Manhattan.” She also had to fight for individuality with other people who assume everyone who is Off the Derek is the same. Overall, this was an interesting talk, or at least what I understood of it.


There were several music performances. The only one I listened to in real time was by Kateryna Ostrovsky, a Ukrainian Jew based in Hamburg, Germany, who performed a mix of songs, including some Brazilian ones. She was accompanied by Leandro Pellegrino on guitar. Pleasant enough, but nothing revolutionary. I will go back and listen to some of the other music segments, however.


I listened two talks by Vivi Lachs that had to do with the Jewish East End of London. The first of those was Where’s the Goy in the London Music Hall. Yiddish music halls were generally small venues, e.g. the back rooms of pubs. The audiences were almost entirely working class. While there were attempts to put on more serious theatre, those were not successful. The word “goy” to refer to a non-Jew was rarely used and, when used, was considered neither positive nor negative. Instead there were references to people like the Russian tsar, old retired men in Victoria Park, coal men, gamblers, and British police. There were a lot of songs with references to pogroms, Russia, and the tsar. Other songs had to do with London streets, e.g. a woman complaining that her British husband beats her or a man complaining about police enforcing vagrancy laws. (There were also Jewish gangs, by the way.) Other song topics included politics and sexual relationships. The best part of the presentation was her singing a few of the songs.

The other talk by Vivi Lachs I went to was Where’s the Goy on the London Yiddish Stage. She mostly focused on fictional slice-of-life newspaper stories, rather than actual plays. A lot of these seemed to have to do with conflict between new immigrants and the more established Anglo-Jewish community. For example, the Anglo-Jewish community supported the World War I draft, but few immigrants signed up until the draft became compulsory in 1916.


Amanda Miryem-Khaya Siegel gave a talk on Women on the Yiddish Stage. This is related to a publication and translation project that is not just about actresses, but also writers, directors, choreographers, etc. The work, done along with Dr. Alysa Quint started with a summer conference on Women, the City, and Yiddish Theater in 2016 and has progressed to include a collection of scholarly articles and translations of plays by women. Some of the performers who were discussed included Sophia Karp, who was the first woman to join the Yiddish theater and was forced to marry another member of the troupe to be considered respectable, Regina Prager who was mostly an opera singer, and Bertha Kalich, who was the first Jew to perform on the stage of the Romanian National Theatre and the first woman to perform Hamlet on the English stage. There was also a mention of an article (maybe a book) about women in the Lithuanian Yiddish Theatre in Kovno, which I should probably look for given thats where my roots are.

A very different presentation was Am Yisroel High: The Story of Jews and Cannabis by Eddy Portnoy. (This is a pun on the phrase “Am Yisroel Chai,” which means “the people of Israel live.”) This was related to a current exhibit at YIVO in New York at the Center for Jewish History Building. For those who are not familiar with YIVO, it was founded in Lithuania and moved to New York in 1940 and is sort of the Ashkenazi Jewish equivalent of the Smithsonian and the Library of Congress. Some of the things the exhibit discusses are documents relating to cannabis, e.g. a 1911 novel titled “Hashish,” the entry for “hemp” in the Yiddish Encyclopedic Dictionary, and various historic texts, including some found in the Cairo Gneza (a repository of Jewish religious books buried in a cemetery). Hashish was generally accepted by both Jews and Muslims in North Africa and some people think cannabis may be the “aromatic cane” used in making the fragrant mixture used for anointing and for burning in incense. Some of the people who were regular cannabis users include the revisionist Leader Ze’ev Jabotinsky, the poet Alan Ginsburg, and the astronomer Carl Sagan. Rafael Meshalem at Hebrew University was one of the first people to research medical marijuana and isolated both THC and CBD. Another point he made was that Jews often got involved in risky (i.e. illegal) businesses because of restrictions that kept them out of the legitimate economy. I was amused that he included not just cannabis and alcohol in this, but also comic books! This was an interesting talk and I might check out the exhibit the next time I am in New York, even though I have no intention of using cannabis.


One area of particular interest to me is novelty songs so I really enjoyed Uri Schreter’s talk on Micky Katz: Yinglish Comedy and the Continuity of Klezmer. For those who don’t recognize the name, Mickey Katz did a number of shows and records incorporating Yiddish and a broken English dialect into American music, but is probably best known these days as the father of Joel Gray. He played the clarinet in swing bands and started performing with Spike Jones in 1946, leading him to move to Los Angeles. Before that he had published a book of Yinglish parodies with stories like “Little Red Rosenberg” and “Yoshki and the Beanstalk.” He went out on his own in 1947, doing klezmerized versions of American songs. Some examples include “The Baby, the Bubbe, and You,” clearly based on “Bibbidy-Bobbidi-Boo. (“Bubbe” is Yiddish for “grandmother, by the way.) He also did shows like Borscht Capades. Anyway, the best part of this presentation was listening to all the clips. His work was played frequently in my house when I was growing up (though not as much as Allen Sherman) so I have fond memories of songs like “The Purple Kishke Eater,” “Duvid Crockett,” and “16 Tons of Delicatessen.” I liked the description of him as “the hyphen in the middle of American-Jewish culture.” However, he was controversial and some people were embarrassed by his dialect comedy and thought he was too crass.


Mickey Katz was also one of the people discussed in a talk by Miriam Isaacs on Language in Yiddish Vaudeville and Radio. Note that this talk was almost entirely in Yiddish, but was fairly easy for me to follow. But before him, she talked about the Rechnitzer Rejects who did songs like “Mein Boro Park” to the tune of “New York, New York” and “Balabustas” to the “Ghostbusters” theme. (A balabusta is basically a perfect housewife.) Other people who were mentioned include Sophie Tucker and Eli Basse. There were also diversions into subjects like what is called the “gefilte fish divide” and other differences between Litvaks and Galitzianers, e.g. Litvaks make money while Galitzianers make children. This was, again, fun mostly for the music clips.


The final presentation I went to was Yiddish Songs of Drunkenness by Bob Rothstein. Most of the folk songs he talked about are either sung by drunkards or about drinking, while Slavic folk songs often deal with people dealing with drunks. One interesting thing he mentioned was that in 1863 Russian Empire laws changed from tavern leases to state monopolies on taverns, which some people disliked because Jewish tavern keepers gave credit, while the government didn’t. The only song I particularly noted was one about a drunkard’s testament in which he wants to be buried with liquor.

Overall, there was a lot of interesting material here. And there are still several talks (and music performances) I want to go back and watch/listen to the recordings of. Definitely worth my time (and the conference fee.)
fauxklore: (Default)
Celebrity Death Watch: Jackie Lane was an actress, best known for playing one of Dr. Who’s companions. John McAfee wrote anti-virus software before becoming a libertarian political candidate and tax evader (and, possibly, a murderer). Jack Ingram was a NASCAR driver. Mike Gravel was a senator from Alaska. Hiroaki Nakanishi was the president of Hitachi. John Lawton sang with Uriah Heep. Sir Nicholas Godson was the chairman of the London Stock Exchange from 1976 to 1986. Robert Downey, Sr was a film director and actor. Dilly Kumar was one of the most successful Bollywood actors. Jean Sadat was the first lady of Egypt through the 1970’s. Esther Bejarano co-founded the International Auschwitz Committee. Dick Tidrow pitched for the Source of All Evil in the Universe. Charlie Robinson was an actor, best known for playing the clerk of the court on Night Court. Edwin Edwards was a three-time governor of Louisiana. Jerry Lewis was the chairman of the House Appropriations Committee from 2005 to 2007. William F. Nolan wrote Logan’s run. Biz Markie was a rapper. Tom O’Connor hosted the British version of Name That Tune, as well as other game shows. Chuck E. Weiss inspired the song Chuck E.’s in Love. Steven Weinberg won a Nobel Prize in physics. Bob Moses was a civil rights advocate. Louise Fishman was an abstract artist. Dusty Hill was the bassist for ZZ Top. Bent Melchior was the chief rabbi of Denmark from 1969 to 1996. Richard Lamm was the governor of Colorado from 1975-1987. Carl Levin was a senator from Michigan from 1979 to 2015. Alvin Ing performed in several musicals, including playing the role of the Shogun’s mother in Pacific Overtures, which means he sang the song, “Chrysanthemum Tea,” which has some of my favorite Sondheim rhymes. (“It’s an herb that’s superb for disturbances at sea.”) Paul Cotton was a singer-songwriter for Poco. J. R. Richard pitched for the Houston Astros in the 1970’s. Herbert Schlosser was an executive at NBC and responsible for creating Saturday Night Live. Jane Withers was a former child star. Markie Post was an actress, best known for playing a public defender on Night Court. Bobby Bowden was a college football coach. Tony Esposito played hockey for the Chicago Blackhawks. Nancy Griffith was a Grammy winning country folk singer.

Donald Rumsfeld was the Secretary of Defense from 1975-1977 and 2001-2006. His memos were known within the Pentagon as “snowflakes” because of the volume with which they fell.

Pete Teets was the Undersecretary of the Air Force and Director of the National Reconnaissance Office from 2001 to 2005. I briefed him several times when I first came to Washington. I found him intelligent and committed to improving how we acquire space systems. (He died in December, but I seem to have missed having read about that until now.)

Renee Simonot was an actress, probably better known as the mother of Catherine Deneuve. She was 109 years old when she died and earned me 13 ghoul pool points.

Jackie Mason was a comedian and actor. He started his career as a rabbi and then played the Borscht Belt. I never cared much for his humor, personally, but several members of my family liked him.

Ron Popeil was an inventor of interesting things nobody really needed but bought because of his marketing. Admit it - you know someone who had a vvegematic or a pocket fisherman or the in-egg scrambler. The latter was a particular favorite of the gentleman with whom I conducted the world’s longest running brief meaningless fling.

Neal Conan was an NPR correspondent. He was a producer of All Things Considered and was the senior host of Talk of the Nation from 2001 to 2013. I did not know until reading his obituary that he had been married to Liane Hansen from 1982 to 2011.


Storyteller Death Watch: Arthuretta Holmes Martin was an excellent Virginia-based storyteller and activist. She died in early July of COVID-19. Please, get vaccinated.

I only learned recently that Wanna Zinsmaster died in December. She was in her mid-90’s, so that isn’t particularly shocking. But she played a major role in my development as a storyteller, as she organized a weekend workshop with Doug Lippman and Jay O’Callahan that I went to shortly after I had first stumbled upon storytelling. And I went to a couple of other workshops with Doug at her condo. I wish she had pulled together a story I heard her work on about her service in the Navy during World War II. While it had been some time since I’d last seen her, she was someone I will always treasure having known.


Ex-coworker Death Watch: I finally had a chance to catch up on reading the obituaries in the monthly newsletter of my former employer. I have only a vague memory of Nancy Reber, though I have a definite mental picture of her. I have a stronger (and, alas, somewhat conflicted) memory of John Stubstad, who I worked with briefly (after he had left the company) on a project that went nowhere (justifiably so, in my opinion). I relied a lot on information Dolores Modolo gave me in one of my jobs. The person whose obit I read who I worked with most closely was Nate Rosenblatt, who I spent a lot of time traveling to Boulder with in the late 1980’s into the 1990’s. He once had me teach a three-part class on some of the technical material I worked on and wrote a very nice note to my management, saying something like “everybody who attended left as a better engineer.”


A Yiddish Renaissance: The National Yiddish Theatre Folksbiene put on an excellent on-line concert of excerpts from several of their shows. Adam B. Shapiro was as adorable as ever and there were several other prominent actors and musicians involved. The big news is that their upcoming productions include an adaptation of The Garden of the Finzi-Continis with music by Ricky Ian Gordon, a well-known modern opera composer who happens to be from my home town.


Kenilworth Aquatic Gardens: I went with a friend to try to see the lotus flowers and water lilies almost a month ago. It was beastly hot out and, because we went in the afternoon, most of the flowers were not in their full glory. Oh, well, it was still a nice walk. We went back to Virginia and retreated to frozen margaritas at a restaurant in Ballston.


TCC Meetings: The Washington chapter of the Travelers Century Club had an actual in-person meeting a couple of weeks ago. It was great seeing people and hearing about travels past and planned. There have also been virtual TCC meetings (over zoom). I went to one today about Greenland, which has been on my list for a while.


Storytelling: All three shows I was in recently went well. It was especially fun to perform in front of a live audience and I was pleased that a few non-local friends tuned in to the lifestream.

I also learned a few things about my process in developing stories from the two personal stories I told for the first time. For the Okay Boomer show, I knew where I wanted my story to go - essentially, to conclude that, despite my disdain for the way they dress, millennials have a lot of values I approve of. And I knew that a lot of the story would have to do with how clothing defined my identity over the years. But I went through a number of different ways I could start the story - from conversations with a friend where we mocked the clothes the younger generation wear to remembering how we had to learn to live with freshman when I was a junior in college to the futility of clothes shopping as an adult - before realizing I could bring in Julie Albright, the American Girls doll of the 1970’s to lead to my tween wardrobe.

In the case of the travel story I told (that was for the live show), I didn’t really figure out the ending until maybe 10 minutes before getting up on stage. So I found it interesting that a few people commented on how polished the story was.


IAJGS: I went to the virtual conference of the International Association of Jewish Genealogical Societies. The best presentations I went to were one by Michael Morgenstern on using The Forverts (a Yiddish newspaper), even if you don’t speak Yiddish and one by Steve Morse on preparing for the 1950 census (primarily focused on how to find enumeration districts). There are several other presentations I need to watch over the next month or so. Also, it turned out that the problem with the mentoring appointments was that the appointment system was fundamentally broken and was sending requests to everyone, not to specific people, because it was really geared to the staff of the commercial booths. I was able to help a few people with Lithuanian records, so I felt like I was reasonably useful.


Van Gogh: The Immersive Experience: I went with a friend yesterday to see this show. We had a little trouble finding the venue, but we’d left plenty of time. I’ve been to the Van Gogh museum in Amsterdam a couple of times and seen various other of his paintings, including a large exhibit at the Philadelphia Museum of Art a while back. I have also read his letters to his brother. So I didn’t expect to learn much from the exhibit, though I did enjoy several of the quotes from his letters that it used. Fortunately, the parts of the exhibit that animate the paintings were more worthwhile. There was one with a vase of flowers, morphing between the different floral paintings. And, at the end, there was a huge room with animations of several painting and accompanying music. I thought it was worth seeing, but still pales in comparison to the real thing. I was also rather disappointed that they repeated the discredited theory that he was color blind.

By the way, afterwards, we went to have lunch at Immigrant Food. They were ding restaurant Week so got a three course meal for $22 (plus tax and tip and, of course, whatever you spent on drinks). I had white sangria with my meal, which consisted of delicious harissa hummus, the Madam VP Heritage Bowl (coconut chicken curry with plantains, potatoes, pineapple, spinach, and chick peas), and flan. It was a nice change of pace, but I would order a different entree next time. (I’d had their Old Saigon sandwich the other time I was there - essentially a somewhat spicy banh mi.)


Still to Come: I took a driving trip around south central Pennsylvania. That merits its own post. I am going on another trip this week, so may end up combining the two.
fauxklore: (Default)
But first, a bit of food pornography.

Fine & Schapiro: After Lollapuzzoola, I took the bus down to 72nd and Broadway to get a fix of Jewish deli food at Fine & Schapiro. There aren’t a lot of deli options on the West Side and I’d heard good enough things about this one that I thought it was worth trying. I considered it a good omen that the "Papirossen" was playing when I walked in. This is one of my favorite Yiddish songs, largely because I used to play it on the piano when my grandfather sang.

Anyway, I ordered matzoh ball soup and a half a tongue sandwich. Plus diet cream soda, of course. They bring out cole slaw and pickles (and rye bread) right away. The cole slaw was quite good – nice and vineagary, as I like it. The soup was a bit bland and I needed to add a little salt and a lot of pepper to it. In addition to the matzoh ball, it had plenty of noodles, but no chunks of chicken and no carrots or celery. It was okay, but I’ve had better. The sandwich (to which I added mustard) was very good. I also ate one full sour pickle, which was good but not any better than anywhere else. Overall, I would definitely eat there again, assuming I didn’t have time to go crosstown to the 2nd Avenue Deli, which is my favorite.

A Fidler Afn Dakh: As soon as I saw the date for Lollapuzzoola, I looked for theatre tickets and, this time, I had no doubt about what I was going to see. I’d wanted to see Fiddler on the Roof in Yiddish (or A Fidler Afn Dakh to give it its Yiddish name) since I’d heard about it. What with Joel Grey (who is, of course, Yiddish theatre royalty, being the son of Mickey Katz, one of the greatest Yiddish performers of all time, as well as Broadway royalty) directing it, how could I go wrong?

I’ll note that Fiddler (in English) was the very first show I ever saw on Broadway. My parents took us when I was in sixth grade, after they’d already seen it and loved it. And, of course, several of the songs have become part of the standard Jewish repertoire. There’s a certain irony in my cousin once removed, David, having sung "Sunrise, Sunset" at my Grandpa’s wedding to his second wife. No, that wasn’t his little boy at play.

Also, before anyone asks, I understand more Yiddish than I speak, but it doesn’t really matter. There are supertitles in English and Russian for those who don’t have the entire script memorized.

Anyway, this was an amazing production. Steven Skybell played Tevye very naturally, capturing his conflicts between the way he’d like the world to be and how it is changing around him. I far preferred his interpretation to the overwrought mugging that people do when trying to imitate Zero Mostel. The other standout performance is by Jackie Hoffman, as Yente. I had a few qualms about the choreography, mostly related to Der Fidler being overdone. But, really, this production is about the emotions of the show, of the warmth of the community and the tragedy of changing times. I sobbed through the last 45 minutes of so, starting with Tevye turning his back on Khave. In fact, I am tearing up just thinking about it.

If you have the chance to go, definitely do. There's a reason this show was extended four times.
fauxklore: (Default)
I just finished reading Michael Wex's Just Say Nu, which is the follow-up to Born to Kvetch. This is intended to be more of a Yiddish textbook than the first volume was, but it's pretty seriously flawed for the simple reason that Wex's transliterations are damn near unreadable. Admittedly, most of the problem is that his dialect is significantly different from mine. But, really, who writes "tshoolnt" for what any sane person calls "cholent" or at least "tcholent" if they're making it clear it's the "ch" sound of "cheese" and not the guttural Germanic one?

And just for the record, a glass of tea is "a glayzele tay" not "a gloyz". This is as bad as listening to my parent's argue about how to pronounce "muhn" (poppy seeds, the filling of hamentashn and linguistic debate in my childhood.) Wex would probably write "min" or some similar abomination.

YIVO's transliterations aren't obscure. They're linguistic notation for good proper Litvish Yiddish.

What can you expect from somebody whose section on liquor includes cherry heering but not a mention of slivovitz?

Born to Kvetch was fairly enjoyable, despite the transliteration problem. This follow-up was notably weaker. I like to encourage books on Yiddish, but I'm thinking we need a Litvak counterpoint to this one.

Profile

fauxklore: (Default)
fauxklore

May 2025

S M T W T F S
    123
456 78910
111213 14151617
18192021 222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 18th, 2025 02:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios